A Horse with no name è il titolo del primo singolo degli America, pubblicato alla fine del 1971 in Europa e all’inizio del 1972 negli Stati Uniti e diventato una celebre hit del gruppo folk rock statunitense. Il brano fu inserito nel disco di debutto e di grande successo della band, intitolato con il loro nome.
A horse with no name è stata scritta da Dewey Bunnell ed è molto semplice da suonare, in quanto è composta da soli due accordi molto simili (mi minore – re 6/9) in ripetizione. Insieme a Bunnell che la canta, accompagnato da una chitarra acustica a 6 corde, suonano il singolo anche Dan Peek (basso), Kim Haworth (batteria), Ray Cooper (percussioni) e Gerry Beckley (chitarra acustica a 12 corde).
Nel tempo, la canzone, prodotta dagli America con Ian Samwell e Jeff Dexter, è stata usata anche come colonna sonora di vari film.
Per quanto riguarda il significato del testo, dal momento che lo slang americano Horse significa eroina, si è creduto che il brano parlasse di droghe, ma non è affatto così. Parla semplicemente di un viaggio, durato alcuni giorni, attraverso il deserto ed il cavallo senza nome non è altro che il mezzo adoperato per compiere questo cammino di riflessione.
Ecco la canzone, seguono i link per scaricarla, testo e traduzione.
🎶 ENJOY! 🎶
🎼 Scarica A horse with no name
in formato mp3 ► clicca qui
Ascolta con Music Unlimited
Questo e Milioni di altri brani
Gratis per un mese
► clicca qui
TESTO
A horse with no name
On the first part of the journey
I was looking at all the life
There were plants and birds and rocks and things
There was sand and hills and rings
The first thing I met was a fly with a buzz
And the sky with no clouds
The heat was hot and the ground was dry
But the air was full of sound
I’ve been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can’t remember your name
‘Cause there ain’t no one for to give you no pain
La – la – la la la la – la la la – la – la
La – la – la la la la – la la la – la – la
After two days in the desert sun
My skin began to turn red
And after three days in the desert fun
I was looking at a river bed
And the story it told of a river that flowed
Made me sad to think it was dead
You see I’ve been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can’t remember your name
‘Cause there ain’t no one for to give you no pain
La la – la – la la la la – la la la – la – la
La la – la – la la la la – la la la – la – la
After nine days I let the horse run free
‘Cause the desert had turned to sea
There were plants and birds and rocks and things
There was sand and hills and rings
The ocean is a desert with its life underground
And a perfect disguise above
Under the cities lies a heart made of ground
But the humans will give no love
You see I’ve been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can’t remember your name
‘Cause there ain’t no one for to give you no pain
La la – la – la la la la – la la la – la – la
La la – la – la la la la – la la la – la – la
La la – la – la la la la – la la la – la – la
La la – la – la la la la – la la la – la – la
La – la la la la – la la la – la – la…
TRADUZIONE
Un cavallo senza nome
Nella prima parte del viaggio
Stavo guardando tutta la vita
C’erano piante e uccelli e rocce e cose
C’erano sabbia e colline e cerchi
La prima cosa che ho incontrato è stata una mosca con un ronzio
E il cielo senza nuvole
La temperatura era caldo e il terreno era asciutto
Ma l’aria era piena di suoni
Ho attraversato il deserto su un cavallo senza nome
Era bello essere al riparo dalla pioggia
Nel deserto non ricordi il tuo nome
Perché non c’è nessuno che non ti dia dolore
La – la – la la la la – la la la – la – la
La – la – la la la la – la la la – la – la
Dopo due giorni al sole del deserto
La mia pelle cominciò a diventare rossa
E dopo tre giorni nel piacere del deserto
Stavo guardando il letto di un fiume
E la storia che raccontava di un fiume che scorreva
Mi rattristò pensare che fosse morto
Vedi, ho attraversato il deserto su un cavallo senza nome
Era bello essere al riparo dalla pioggia
Nel deserto non ricordi il tuo nome
Perché non c’è nessuno che non ti dia dolore
La la – la – la la la la – la la la – la – la
La la – la – la la la la – la la la – la – la
Dopo nove giorni ho lasciato correre il cavallo libero
Perché il deserto si era trasformato in mare
C’erano piante e uccelli e rocce e cose
C’erano sabbia e colline e cerchi
L’oceano è un deserto con la sua vita sotterranea
E un perfetto travestimento sopra
Sotto le città giace un cuore fatto di terra
Ma gli umani non daranno amore
Vedi, ho attraversato il deserto su un cavallo senza nome
Era bello essere al riparo dalla pioggia
Nel deserto non ricordi il tuo nome
Perché non c’è nessuno che non ti dia dolore
La la – la – la la la la – la la la – la – la…