Sarà Bilal Hassani, dopo la vittoria al Destination Eurovision, la selezione della Francia per scegliere il rappresentante all’Eurovision Song Contest, a partecipare a Tel Aviv, dove canterà “Roi” direttamente alla finale del 18 maggio, come da regolamento.
Bilal è un giovane cantautore e youtuber francese di 19 anni, con origini marocchine.
Il testo di Bilal è molto intimo e racconta di come una persona sia fiera di essere ciò che è, nonostante ciò che dicano gli altri. Solo Dio può giudicarci, dice, e si sente libero di vivere la propria vita. Possiamo scegliere tante cose nella vita, gli amici, il lavoro, persino chi amare forse, ma non scegliamo chi essere e così… siamo quello che siamo. In questo modo, con questa libertà , si sente splendido ed anche se non ha ancora un regno, nei sogni è un vero re.
Un testo scritto con parole sia in inglese che in francese dai Madame Monsieur, che parteciparono alla scorsa edizione dell’Eurovision, ed un video in cui Bilal canta la sua Roi davanti ad una platea con grande intensità , esprimendo tutto il senso del brano, l’accettazione di sé ♪
TESTO di Roi
I am me
And I know I will always be
Je suis free oui
J’invente ma vie
Ne me demandez pas qui je suis
Moi je suis
Le même depuis tout petit
Et malgré les regards les avis
Je pleure je sors et je ris
You put me in a box
Want me to be like you
Je suis pas dans les codes
Ça dérange beaucoup
At the end of the day
You cannot change me Boo!
Alors, laisse moi m’envoler
I’m not rich but I’m shining bright
I can’t see my kingdom now
Quand je rêve je suis un Roi
Quand je rêve je suis un Roi
I’m not rich but i’m shining bright
I can’t see my kingdom now
Quand je rêve je suis un Roi
And I know o-o-ow
Even tho-o-o-ough
You try to take me down
U cannot break me nah nah
Toutes ces voix
Fais comme ci, fais comme ça
Moi je les cala pas
You can never remove my crown
Who are we?
When we hurt, when we fight for free
Only God can judge you and me
Ce qu’on est, on ne l’a pas choisi
On choisit
Son travail, sa coiffure, ses amis
Sa routine, parfois l’amour aussi
Ça passe ou ça casse mais ça regarde qui?
I’m not rich but I’m shining bright
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
Quand je rêve, je suis un roi
I’m not rich but I’m shining bright
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
And I kno-o-o-ow
Even tho-o-o-ough
You tried to take me down
You can not break me nah nah
Toutes ces voix
Fais comme ci, fais comme ça
Moi je les cala pas
You can never remove my crown
Quand je rêve, je suis un roi…
TRADUZIONE di Roi
Re
Io sono io
E so che lo sarò sempre
Sono libero
Sì, mi invento la mia vita
Non chiedetemi chi sono
Io sono io
Sempre lo stesso da quando ero piccolo
E nonostante gli sguardi, gli avvertimenti
Io piango, esco e rido
Mi hai messo in una scatola
Vuoi che sia come te
Io non rientro nelle norme
Questo dà molto fastidio
In fin dei conti
Non puoi cambiarmi, bello mio!
Perciò, lasciami volare
Non sono ricco ma sono splendido
Adesso non vedo il mio regno
Ma quando sogno, io sono un re
Quando sogno sono un re
Non sono ricco ma sono splendido
Adesso non vedo il mio regno
Ma quando sogno sono un re
E so che o-o-ow
Nonostante o-o-ow
Tu provi a buttarmi giù
Non riesci a spezzarmi, eh no!
Tutte quelle voci
Fai così, fai cosÃ
Io faccio finta di niente
Non mi toglierai mai la corona
Chi siamo noi?
Quando facciamo del male, quando lottiamo per niente
A noi due, ci può giudicare solo Dio
Ciò che siamo non l’abbiamo scelto noi
Si può scegliere
Il proprio lavoro, l’acconciatura, gli amici
Le proprie abitudini
A volte anche l’amore
O la va o la spacca, ma a chi gliene frega?
Non sono ricco ma sono splendido
Adesso non vedo il mio regno
Ma quando sogno, io sono un re
Quando sogno sono un re
Non sono ricco ma sono splendido
Adesso non vedo il mio regno
Ma quando sogno sono un re
E so che o-o-ow
Nonostante o-o-ow
Tu provi a buttarmi giù
Non riesci a spezzarmi, ora
Tutte quelle voci
Fai così, fai cosÃ
Io faccio finta di niente
Non puoi togliermi mai la mia corona
Quando sogno sono un re